-
1 черпать
••* * *несов. Вattingere vt тж. перен.; prendere vtчерпа́ть из источника — attingere alla fonte
черпа́ть силы для борьбы — attingere forze per la lotta
черпа́ть вдохновение — trarre ispirazione ( da qc)
* * *v2) liter. abbeverarsi (сведения, знания), (a, da q.c.) attingere -
2 черпать из источника
vgener. (воду) attingere alla fonte -
3 fonte
f уст. / поэт. m1) родник; источникattingere alla fonte — черпать( воду) из источника2) перен. источник, истокfonte di contaminazione — источник / очаг заразыfonte fidedegna — источник, заслуживающий доверияsapere da buona fonte / da fonte sicura / attendibile — знать из достоверного источникаstudiare le fonti — изучать исторические документы / источники4)fonte battesimale / sacro fonte церк. — купель5) полигр. шрифт•Syn:перен. causa -
4 fonte
fónte f, ant o poet m 1) родник; источник acqua di fonte -- родниковая вода attingere alla fonte -- черпать( воду) из источника 2) fig источник, исток fonte luminosa -- источник света fonte di contaminazione -- источник <очаг> заразы fonti del sapere -- источники знания fonte fidedegna -- источник, заслуживающий доверия sapere da buona fonte-- знать из достоверного источника 3) (чаще pl) fig источник, документ, памятник studiare le fonti -- изучать исторические документы <источники> 4) fonte battesimale, fonte eccl -- купель -
5 fonte
fónte f, ant o poet m 1) родник; источник acqua di fonte — родниковая вода attingere alla fonte — черпать( воду) из источника 2) fig источник, исток fonte luminosa — источник света fonte di contaminazione — источник <очаг> заразы fonti del sapere — источники знания fonte fidedegna — источник, заслуживающий доверия sapere da buona fontefonte eccl — купель -
6 из
и Изо предл. с род. пад.1) (на вопросы: а) откуда; б) из какого материала) з (перед группою согласных із) чого. [Вийшов з води (Єв.). А тин часом із діброви козак виїжджає (Шевч.). Не дай, Боже, з Івана пана, з кози кожуха, з свині чобіт (Номис)]. Смотреть из окна - дивитися, виглядати з вікна. Из какого он звания - з якого він стану, з кого він, з яких він. Её вырвали из его рук - її вирвали (видерли) з його рук или йому з рук. У него из носу кровь идёт - у його (йому) з носа кров іде. Вычитать из жалованья - вивертати з платні. Черпать воду из источника - черпати воду з джерела. Цитата из Шевченка - цитата з Шевченка. Выйти из себя - знесамовитіти, знетямитися. Из года в год - від року до року. Из рода в род - від роду до роду. Из конца в конец - від краю до краю. Так что ж из этого? - то що ж (і)з того? Что из того, что… - що з того, що…; що по тому, що… [Що-ж по тому, що кохаю, коли в неї не буваю (Грін. III)]. Он хорошо отвечал из географии - він добре відказував з географії. Изо всех сил - з усієї сили (снаги), що-сили, що було сили (снаги), чим дуж, як тільки мога. Из вас (из них, из всех), из среды вас (их, всех) - з вас (з них, з усіх), з-поміж (з-проміж, з-між, з-межи) вас (їх, усіх). [Хто з вас не грішний, нехай перший кине на неї камінь (Єв.). Хто з-поміж нас городян тепер не нервовий? (Крим.). З- межи всіх найкраща (Свидн.)]. Большая часть из них, из среды их - (най)більша частина, більшість із них, з-поміж (з-проміж, з-між) них, з-межи їх. Из средины, из среды чего - з середини чого, (і)з-серед, (і)з-посеред чого. [Озвавсь до нас із-посеред чужини знакомий голос (Куліш)]. Посуда из чистого золота, серебра - посуд із чистого (щирого) золота, срібла. Дом построенный из брёвен, из кирпича - будинок збудований з дерева, з[ви ]мурований з цегли. Обед из пяти блюд - обід на п'ять страв. Эскадра из семи кораблей - ескадра на сім кораблів;2) (на вопрос: вследствие чего, по какой причине) з чого. Из страха, из боязни, из ненависти, из чувства самосохранения - із страху, з боясти, з ненависти, з почуття самоохорони. Из милости, из сострадания, из сочувствия к нам - з милости, з жалю, із співчуття до нас. Из своекорыстных побуждений - з своєкористовних мотивів.* * *предл. с род. п.; тж. изоз, із, ( перед согласным) зі, зо (кого-чого); ( из среды кого) з-по́між, з-посере́д, з-промі́ж (кого-чого)ро́дом из Сиби́ри — ро́дом з (із) Сибі́ру
-
7 attingere alla fonte
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > attingere alla fonte
См. также в других словарях:
Силоам — (Исх. VIII, 6, Иоан. IX, 7 11 и др.) источник или водоем Силоамский и находившаяся при нем купальня Силоамская, на юго восточной стороне Иерусалима, при подошве Сиона и Мории. Об источнике Силоамском в Священном Писании упоминается 3 или 4 раза,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Силоам — (Исх.8:6 , Иоан.9:7 ,11 и др.) источник или водоем Силоамский и находившаяся при нем купальня Силоамская на ю. в. стороне Иерусалима, при подошве гор Сион и Мориа. Некоторые думают, что Силоам то же самое, что и Ен Рогель и Гион. Об источнике… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Город Давида — (ивр. עיר דוד Ир Давид) старейший населённый район Иерусалима на месте древнего города периода иевусеев (называвших его Йевус), а также периода Первого и Второго Иерусалимских храмов. Уже в Бронзовом веке был обнесённым стенами… … Википедия
Священный источник — Священный источник, итал. Pozzo sacro культовый объект нурагической культуры бронзового века на Сардинии. Как и многие другие средиземноморские острова, Сардиния в древности периодически страдала от нехватки воды, поэтому отдельные… … Википедия
Быт.24:13 — Вот, я стою у источника воды, и дочери жителей города выходят черпать воду; … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Бытие 24:13 — Вот, я стою у источника воды, и дочери жителей города выходят черпать воду; … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
ВОДОСНАБЖЕНИЕ — ВОДОСНАБЖЕНИЕ. I. Водоснабжение населенных мест. Цель и назначение водоснабжения. В. организованное и регулярное доставление массовому потребителю воды установл. качества и в определенном количестве, обеспечивающем с той или иной полнотой… … Большая медицинская энциклопедия
Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БОГ — [греч. θεός; лат. deus; слав. родствен древнеинд. господин, раздаятель, наделяет, делит, древнеперсид. господин, название божества; одно из производных общеслав. богатый]. Понятие о Боге неразрывно связано с понятием Откровения. Предметом… … Православная энциклопедия
Семейство лошадиные — Лошади отличаются средней величиной, прекрасным сложением, относительно сильными конечностями и худощавой вытянутой головой, имеющей большие, живые глаза, заостренные подвижные уши средней величины и широко открытые ноздри. Шея толстая, с … Жизнь животных
Нума Помпилий и нимфа Эгерия — Нума Помпилий, сабинянин, славившийся своими высокими нравственными достоинствами, был избран вторым царем Рима всем народом. Однако его согласие стать царем послы, прибывшие из Рима в город Куры, где жил Нума, получили далеко не сразу. Нума,… … Энциклопедия мифологии